Methodological Nearness and the Question of Computational Literature

By drawing connections between literary studies and human-computer interaction,
new methods which focus on the analysis of the experience of multiple readers as
they encounter works of electronic literature establish opportunities for future
research into the contextual, embodied, and computational nature of literature

Predicting the Past

The paper discusses the background of predictive analytics, its use for
predicting the past and finally presents a case study in predicting past gender
relations in a historical dataset.

Needs analysis for an ESP case study developed for the context-aware ubiquitous learning environment

AbstractThe integration of context-aware ubiquitous learning (CAUL) into English for Specific Purposes (ESP) learning has become increasingly widespread due to the enhanced interaction between learners and situated contexts. Using an authentic learning site on environmental protection and its related discourse-specific English as target knowledge, this study analyzed the learning needs for developing ESP knowledge and skills through the use of smartphones and QR codes.

Autonomous learning of productive vocabulary in the EFL context: An action research approach

AbstractThe present study exemplifies an action research-based approach to developing learner autonomy in learning productive vocabulary in an English as a foreign language (EFL) setting. We conducted two cycles of teaching actions as interventions to solve immediate learning problems. These actions involved Evernote-aided learning and activities of word guessing, gap noticing, and phonetic drilling. The results of vocabulary tests and interviews were analysed to measure and verify the outcomes of the interventions.

Discourse lexicon induction for multiple languages and its use for gender profiling

AbstractWe propose a novel way to create categorized discourse lexicons for multiple languages. We combine information from the Penn Discourse Treebank with statistical machine translation techniques on the Europarl corpus. Using gender profiling as an application, we evaluate our approach by comparing it with an approach using features from a knowledge-based lexicon and with an Rhetorical structure theory (RST) discourse parser. Our experiments are performed on corpora for three languages (English, Dutch, and German) in two genres (news and blogs).


Subscribe to ADHO RSS